CONDIZIONI GENERALI 
DI VENDITA

ARTICOLO PRELIMINARE

La società SMB, con capitale sociale di 1.500.000 €, con sede legale in ZAE du Pré Brenot, 12 chemin du Maurapans, 25870 Châtillon-Le-Duc, iscritta al Registro del Commercio e delle Società di BESANCON con il numero B 329 935 639, di seguito denominata «SMB» (di seguito denominata la «Società»), è specializzata nel settore di attività del commercio all’ingrosso (commercio interaziendale) di articoli di orologeria e gioielleria per il marchio LIP (di seguito gli «articoli»). 

 

Per rispondere meglio alle aspettative dei propri clienti, la Società ha implementato, parallelamente alla propria rete di distribuzione, un sistema di vendita a distanza via Internet di articoli LIP sul sito identificato dal nome di dominio www.lip.fr, di seguito il «sito Internet».

 

Gli ordini effettuati sul sito Internet sono riservati ai consumatori finali nell’ambito di un utilizzo strettamente personale, al di fuori di qualsiasi rivendita. Gli articoli acquistati sul sito Internet non possono in alcun caso essere rivenduti allo stato nuovo nei circuiti di distribuzione di prima mano.

ARTICOLO 1: AMBITO DI APPLICAZIONE

Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutte le vendite di articoli concluse a distanza tramite il sito Internet attraverso il servizio LIP della Società, ai fini di una consegna in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco e in tutti i Paesi appartenenti all’Unione Europea.


Pertanto, le presenti condizioni generali di vendita si applicano:

  • agli ordini effettuati da clienti, persone fisiche, che agiscono in qualità di consumatori (ai sensi della legge e della giurisprudenza) e che hanno la loro residenza abituale in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco e nei Paesi membri dell’UE;
  • ai fini di una consegna presso gli stessi clienti, persone fisiche, per proprio conto o sul luogo di lavoro in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco e nei Paesi membri dell’UE. L’indirizzo di consegna può essere diverso dall’indirizzo di fatturazione.
 

La convalida dell’ordine da parte del cliente vale come accettazione senza restrizioni né riserve delle presenti condizioni generali di vendita. Esse possono essere oggetto di modifiche e aggiornamenti; le condizioni applicabili all’ordine di un articolo da parte di un cliente sono quelle in vigore alla data dell’ordine.

ARTICOLO 2: IDENTIFICAZIONE DELL’AUTORE DELL’OFFERTA

SMB, con capitale di 1.500.000 €, iscritta al Registro del Commercio e delle Società di BESANCON con il numero B 329 935 639, con sede legale in: ZAE du Pré Brenot, 12 Chemin de Maurapans, 25870 Châtillon Le Duc

Telefono: +33 (0)3 81 48 48 00

 

Indirizzo E-mail: [email protected]   

 

Identificativo CEE: FR 14 329 935 639

ARTICOLO 3: INFORMAZIONI RELATIVE AGLI ARTICOLI E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

SMB si impegna a mettere in atto tutti i mezzi necessari per offrire agli utenti informazioni e/o strumenti disponibili e verificati, ma non potrà essere ritenuta responsabile di errori, di una mancanza di disponibilità delle informazioni e/o della presenza di virus che potrebbe infettare il computer o qualsiasi altra apparecchiatura informatica dell’utente a seguito dell’utilizzo o dell’accesso al sito o di download provenienti dal sito.

 

Di conseguenza, l’utente riconosce di utilizzare tali informazioni sotto la propria esclusiva responsabilità.

 

Le informazioni (denominazione, definizione, riproduzione degli articoli, descrizione dettagliata: proprietà, caratteristiche e composizione, ecc.) relative a tutti gli articoli offerti in vendita sono disponibili (conformemente alle prescrizioni legali e regolamentari applicabili) sul sito Internet.

 

Pur dedicando la massima cura e la massima accuratezza alla pubblicazione online delle informazioni, alle descrizioni degli articoli e ai dati disponibili sul sito Internet nonché al loro regolare aggiornamento, la Società non potrà essere ritenuta responsabile di errori non sostanziali che dovessero verificarsi.

 

Allo stesso modo, sebbene le fotografie e le altre riproduzioni degli articoli li rappresentino fedelmente sul sito Internet – e ciò nei limiti della tecnica e nel rispetto dei migliori standard di Internet – esse sono tuttavia indicative e non hanno valore contrattuale. In ogni caso, in caso di non conformità dell’articolo consegnato rispetto alla sua descrizione, la Società si impegna a correggere tale errore alle condizioni dell’articolo 12 di seguito.

ARTICOLO 4: CONDIZIONI DI ORDINAZIONE DEGLI ARTICOLI

Per effettuare un ordine sul sito Internet, il cliente deve essere maggiorenne; avere la propria residenza abituale in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco o nei Paesi membri dell’UE; avere la capacità giuridica ed essere titolare di una carta bancaria come definita all’articolo 8 di seguito e di un indirizzo e-mail valido.

 

Per effettuare un ordine, il cliente deve creare un account sul sito Internet compilando un modulo nel quale alcuni campi sono obbligatori ai fini della presa in carico dell’ordine. 

 

Gli ordini saranno ricevuti in francese o in inglese e saranno accettati nei limiti delle scorte disponibili.

 

Se, nonostante la vigilanza della Società, gli articoli ordinati non fossero più disponibili, la Società ne informerà il cliente con qualsiasi mezzo (telefonata o e-mail) nel più breve tempo possibile e rimborserà l’eventuale prezzo pagato tramite il metodo di pagamento utilizzato al momento della registrazione dell’ordine e al più tardi entro 15 giorni. La Società non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile in caso di rottura di stock o indisponibilità degli articoli.

 

Il cliente si impegna affinché tutte le informazioni comunicate alla Società sul sito Internet nell’ambito dell’ordine siano conformi alle presenti condizioni generali di vendita, complete, esatte e aggiornate. In difetto, la Società si riserva il diritto di annullare puramente e semplicemente l’ordine nonché il pagamento.

 

Conformemente alle disposizioni dell’articolo L.122-1 del Codice del consumo, la Società avrà diritto, in caso di vendite al dettaglio, di rifiutare qualsiasi ordine anomalo.

 

La Società avrà altresì diritto di rifiutare qualsiasi ordine:

 

  • (i) effettuato da un cliente con il quale esista una controversia relativa al pagamento di un ordine precedente; 

oppure

  • (ii) non conforme alle presenti condizioni generali di vendita; 

oppure

  • (iii) intrinsecamente viziato a causa di un bug informatico o qualsiasi altro motivo indipendente dalla propria volontà, che falsi qualsiasi informazione relativa ai prodotti (descrizione, prezzo, denominazione...).
 

Se la Società constata che l’ordine non soddisfa le presenti condizioni generali di vendita (ad esempio: indirizzo di consegna errato, superamento delle soglie d’ordine), ne informerà il cliente entro un termine massimo di sei (6) giorni per telefono o via e-mail.

 

In mancanza, da parte del cliente, di procedere con la Società alla correzione degli elementi errati o contrari alle presenti condizioni generali di vendita presenti nel proprio ordine, la Società si riserva il diritto di annullare puramente e semplicemente l’ordine nonché il pagamento.

 

La presa in carico degli ordini sul sito Internet è subordinata al rigoroso rispetto delle procedure descritte di seguito, concretizzate anche da una successione di differenti schermate sulle quali sono indicate le fasi successive che il cliente deve imperativamente rispettare per convalidare il proprio ordine.

 

Il Cliente riconosce di aver ricevuto comunicazione, prima di effettuare il proprio ordine, in modo leggibile e comprensibile, delle presenti Condizioni Generali di Vendita e di tutte le informazioni e indicazioni previste dagli articoli L111-1 a L111-7 e, in particolare:

 

  • le caratteristiche essenziali del Prodotto, tenuto conto del supporto di comunicazione utilizzato e del Prodotto interessato;
  • il prezzo dei Prodotti e delle spese accessorie (ad esempio la consegna);
  • in assenza di esecuzione immediata del contratto, la data o il termine entro il quale il Venditore si impegna a consegnare il Prodotto;
  • le informazioni relative all’identità del Venditore, alle sue coordinate postali, telefoniche ed elettroniche e alle sue attività, se non risultano dal contesto;
  • le informazioni relative alle garanzie legali e contrattuali e alle loro modalità di attuazione;
  • le funzionalità del contenuto digitale e, se del caso, la sua interoperabilità;
  • la possibilità di ricorrere a una mediazione convenzionale in caso di controversia;
  • le informazioni relative al diritto di recesso (esistenza, condizioni, termine, modalità di esercizio e modulo tipo di recesso), alle spese di restituzione dei Prodotti, alle modalità di risoluzione e ad altre condizioni contrattuali importanti. 


Il fatto, per una persona fisica (o giuridica), di ordinare sul sito Internet www.lip.fr comporta adesione e accettazione piena e intera delle presenti Condizioni Generali di Vendita, circostanza espressamente riconosciuta dal Cliente, che rinuncia in particolare a far valere qualsiasi documento contrario che sarebbe inopponibile al Venditore.

 

PREMIÈRE ÉTAPE : SÉLECTION DES ARTICLES PAR LE CLIENT 

Sur le site Internet, le client sélectionne, saisit et valide l’identification et la quantité des articles qu’il souhaite commander (dont la disponibilité est à confirmer par la Société) ; les dits articles s’ajoutent à « PANIER ». 

 

DEUXIÈME ÉTAPE : VÉRIFICATION DES ARTICLES SÉLECTIONNÉS 

Avant de valider définitivement sa commande et de confirmer son acceptation de cette commande, le client a la possibilité de vérifier le détail de sa commande et son prix total et de modifier librement sa commande, notamment en supprimant un article initialement sélectionné, en ajoutant un article ou en modifiant les quantités commandées au sein de « PANIER ». 

 Au sein de « PANIER », le prix des articles, tel que défini l’article 6 ci-après, s’affiche automatiquement. 

 

TROISIÈME ÉTAPE : IDENTIFICATION, CONFIRMATION DES ARTICLES SÉLECTIONNÉS ET ENREGISTREMENT DE LA COMMANDE 

 

Una volta terminata la selezione e volendo convalidare la composizione del «Riepilogo dell’ordine», il cliente deve identificarsi:

  • se dispone già di un account cliente presso la Società, mediante il proprio indirizzo e-mail (identificativo) e la propria password;
  • se non dispone di un account cliente presso la Società, dovrà crearne uno compilando il modulo di iscrizione nello spazio «Crea il tuo account» e nella sezione «Connessione» del sito Internet. 

Il cliente deve inoltre convalidare:

  • l’indirizzo di consegna dell’ordine. Si precisa che l’indirizzo di consegna può eventualmente corrispondere all’indirizzo della società presso la quale il cliente svolge la propria attività professionale, a condizione che essa sia situata in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco o nei Paesi membri dell’UE.
 
QUARTA FASE: MODALITÀ DI CONSEGNA
 
CONSEGNA STANDARD A DOMICILIO E NEI PUNTI DI RITIRO IN FRANCIA METROPOLITANA, IN CORSICA E A MONACO
Il cliente sarà consegnato dalla società di trasporto DPD. Il cliente ha la scelta tra la consegna tramite il trasportatore DPD o la consegna in un punto di ritiro della rete DPD Pickup. Il cliente sarà informato via e-mail al momento della spedizione dell’ordine. Riceverà inoltre via e-mail un link di tracciamento che gli consentirà di seguire la consegna del pacco. Il termine di consegna è di 48h a 72h (giorni lavorativi) una volta che l’ordine è stato registrato e confermato da SMB (durata non contrattuale a titolo indicativo).
Il cliente riceverà un SMS il giorno della consegna per precisare la fascia oraria, con possibilità di modificare le condizioni di consegna in corso d’opera.

Diritto di recesso: 
fare riferimento all’articolo 11 «Diritto di recesso e restituzione degli articoli» delle CGV SMB. 
 
CONSEGNA EXPRESS A DOMICILIO E NEI PUNTI DI RITIRO IN FRANCIA METROPOLITANA, IN CORSICA E A MONACO
Il cliente sarà consegnato dalla società di trasporto Chronopost. Il cliente ha la scelta tra la consegna tramite Chronopost o la consegna in un punto di ritiro della rete Chronopost. Il cliente sarà informato via e-mail al momento della spedizione dell’ordine. Riceverà inoltre via e-mail un link di tracciamento che gli consentirà di seguire la consegna del pacco. La consegna è prevista per il giorno successivo entro le 13 per gli ordini effettuati prima delle 11; il termine è di 48h per gli ordini effettuati dopo le 11, una volta che l’ordine è stato registrato e confermato da SMB (durata non contrattuale a titolo indicativo). I termini si intendono in giorni lavorativi.
Il cliente riceverà un SMS il giorno della consegna per precisare la fascia oraria, con possibilità di modificare le condizioni di consegna in corso d’opera.


CONSEGNA IN EUROPA
Il cliente sarà consegnato dalla società di trasporto Chronopost, esclusivamente in consegna express. Il cliente sarà informato via e-mail al momento della spedizione dell’ordine. Riceverà inoltre via e-mail un link di tracciamento che gli consentirà di seguire la consegna del pacco. La consegna è prevista per il giorno successivo entro le 13 per gli ordini effettuati prima delle 11; il termine è di 48h per gli ordini effettuati dopo le 11, una volta che l’ordine è stato registrato e confermato da SMB (durata non contrattuale a titolo indicativo). I termini si intendono in giorni lavorativi.
Il cliente riceverà un SMS il giorno della consegna per precisare la fascia oraria, con possibilità di modificare le condizioni di consegna in corso d’opera.
 
Diritto di recesso:
fare riferimento all’articolo 11 «Diritto di recesso e restituzione degli articoli» delle CGV SMB.  
 
QUINTA FASE: PAGAMENTO
 
Il metodo di pagamento è un pagamento sicuro tramite Stripe, ovvero pagamento con carta bancaria, oppure Apple Pay o Google Pay, oppure tramite Paypal.
 
Per qualsiasi pagamento con carta bancaria, il cliente deve inserire il numero della propria carta bancaria secondo le condizioni dell’articolo 7 di seguito.
 
Il cliente clicca quindi sul pulsante «VALIDARE» ai fini dell’addebito del proprio conto bancario.
 
Viene visualizzata l’autorizzazione di addebito del conto bancario emessa dalla banca del cliente. Si raccomanda al cliente di salvare e/o stampare su supporto cartaceo tale autorizzazione di addebito.
 
Con l’autorizzazione di addebito del conto bancario, «l’ordine» viene trasmesso direttamente al servizio di preparazione degli ordini della Società.
 
È proposto un pagamento rateale senza interessi con Alma.
 
Con Alma, SMB vi offre la possibilità di dilazionare il pagamento pagando in più rate. È semplice, sicuro e senza costi. Se non conoscete Alma, visitate https://getalma.eu/customers
 
Scegliete Alma al momento del pagamento. Potete pagare in 2 o 3 rate a seconda dell’importo del vostro ordine.
 
Questo tipo di pagamento è disponibile per tutti gli ordini a partire da 179 euro TTC nel carrello.
 
Le carte accettate sono carte emesse in Francia Visa, Mastercard e Amex. 
 
Le carte prepagate, virtuali e a autorizzazione sistematica non sono accettate. 
 
Diritto di recesso:
 
Fare riferimento all’articolo 11 «Diritto di recesso e restituzione degli articoli» delle CGV SMB. Nel caso di un pagamento in 2x o 3x senza interessi, il Cliente può, rispettando l’articolo 11 delle CGV SMB, esercitare il diritto di recesso senza dover giustificare motivi, entro un termine di trenta (30) giorni pieni a decorrere dalla ricezione degli articoli. 
 
Servizio supporto Alma: 
 
Se riscontrate un problema con il vostro ordine pagato in più rate con Alma, potete consultare la FAQ clienti di Alma cliccando qui: (https://support.getalma.eu/hc/fr) oppure inviare un’e-mail al supporto clienti di Alma a [email protected]
 
Finanziamento concesso subordinatamente all’accettazione da parte di ALMA SAS - 176 avenue Charles de Gaulle 92200 Neuilly-sur-Seine - iscritta al RCS Nanterre con il numero 839 100 575. Beneficiate di un termine legale di recesso a titolo della vendita a distanza.
 
SESTA FASE: CONFERMA DI RICEZIONE DELL’ORDINE E CONVALIDA DA PARTE DELLA SOCIETÀ
 
Entro un termine massimo di sei (6) giorni dalla convalida del pagamento, la Società invia conferma di ricezione dell’ordine sotto forma di e-mail all’indirizzo e-mail comunicato dal cliente. La vendita sarà considerata definitiva solo dopo l’invio della conferma di ricezione dell’ordine da parte della Società.
 
Conformemente alle disposizioni dell’articolo 1369-2 del Codice civile, il cliente accetta formalmente l’uso dell’e-mail per la conferma da parte della Società del contenuto del proprio ordine.
 
Questa e-mail di conferma riprende tutte le informazioni comunicate dal cliente con indicazione del metodo di pagamento scelto e della modalità di consegna, dell’indirizzo di consegna e di fatturazione. Indica gli articoli ordinati, nonché le quantità e i prezzi. Riporta inoltre il numero d’ordine attribuito al cliente dalla Società.

ARTICOLO 5: PROVA DELL’ORDINE

In generale, è convenuto espressamente tra la Società e il cliente che le e-mail faranno fede tra le parti, così come i sistemi di registrazione automatica utilizzati dal Servizio Relazioni Clienti o sul sito Internet, in particolare per quanto riguarda la natura e la data dell’ordine.

 

L’archiviazione dei buoni d’ordine è effettuata su un supporto affidabile e durevole, in modo da corrispondere a una copia fedele e durevole, conformemente all’articolo 1348 del Codice civile. Inoltre, la Società conserva gli elementi relativi a qualsiasi ordine per una durata di 10 anni e li mette a disposizione del cliente su semplice richiesta inviata da quest’ultimo a:

 

[email protected]

oppure

 

SMB Service lip.fr

ZAE du Pré Brenot, 12 Chemin de Maurapans

BP 87504

25075 BESANCON Cedex 9

 

Si raccomanda tuttavia che il cliente conservi altresì copia (in formato elettronico e/o su supporto cartaceo) degli elementi relativi al proprio ordine (ad esempio, l’e-mail inviata dalla Società).

ARTICOLO 6: PREZZO DEGLI ARTICOLI

I prezzi visualizzati sul sito Internet sono indicati in Euro e si intendono tutte le tasse incluse (TTC). I prezzi fatturati sono quelli in vigore alla data di convalida dell’ordine.

 

Per qualsiasi acquisto superiore o uguale a 179 euro TTC, le spese di trasporto relative alla consegna standard degli articoli ordinati sul sito Internet sono a carico della Società e non saranno fatturate ai clienti. Le spese di consegna express per qualsiasi acquisto superiore o uguale a 700 euro TTC degli articoli ordinati sul sito Internet sono a carico della Società e non saranno fatturate ai clienti. 


Per qualsiasi ordine effettuato nei Paesi membri dell’UE, le spese di trasporto sono offerte per qualsiasi acquisto superiore o uguale a 700 euro TTC degli articoli ordinati sul sito Internet.

ARTICOLO 7: CONDIZIONI DI PAGAMENTO

Il pagamento degli acquisti del cliente avviene tramite carta bancaria o Apple Pay o Google Pay via Stripe oppure tramite Paypal. Le carte bancarie accettate sono le carte recanti il marchio «CB»: Visa e Mastercard, nonché le carte American Express.

 

In tale ambito, il cliente si impegna a effettuare il pagamento tramite una carta bancaria di cui è personalmente titolare e recante l’indicazione della sua identità (cognome e nome).

 

Durante il pagamento online sul sito Internet, il cliente accede a un server sicuro che utilizza il protocollo di sicurezza 3D Secure. Comunicando il numero della carta bancaria, la data di scadenza della carta e i numeri del crittogramma visivo sul retro della carta sul sito Internet, il cliente accetta anticipatamente e senza condizioni che la Società proceda alla transazione sicura. Il cliente autorizza quindi anticipatamente la propria banca ad addebitare il proprio conto sulla base delle registrazioni o degli estratti trasmessi dalla Società, anche in assenza di fatture firmate dal titolare della carta.

 

L’autorizzazione di addebito del conto del cliente è sempre concessa per l’importo dell’/degli articolo/i acquistato/i così come fatturato/i dalla Società.

 

La carta bancaria del cliente è addebitata entro un termine massimo di sette (7) giorni dopo la convalida del pagamento da parte del cliente sul sito Internet (cioè: a seguito del clic effettuato dal cliente sul sito sul pulsante «VALIDARE» sulla pagina relativa alle coordinate bancarie o per telefono) e dopo verifica della conformità dell’ordine alle presenti condizioni generali di vendita e della disponibilità dell’/degli articolo/i.

 

Nel caso in cui, per qualsiasi motivo (opposizione, rifiuto del centro emittente...), l’addebito delle somme dovute dal cliente risultasse impossibile, l’ordine non sarà registrato dalla Società.

ARTICOLO 8: CONSEGNA

I prodotti acquistati sul sito Internet possono essere consegnati esclusivamente in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco o nei Paesi membri dell’UE.

 

La scelta del trasportatore è a carico della Società per tutti gli acquisti effettuati sul sito Internet Lip.fr.

 

  • Le spese di consegna standard in Francia metropolitana, in Corsica e a Monaco sono offerte a partire da 179 €TTC di acquisto per una consegna a domicilio, sul luogo di lavoro o in un punto di ritiro Pick Up DPD.
  • Per qualsiasi ordine inferiore a 179 €TTC, le spese di consegna standard a domicilio o sul luogo di lavoro in Francia metropolitana, in Corsica e a Monaco ammontano a 7.9 €TTC; in un punto di ritiro Pick Up DPD a 4.90 €TTC. ; en point relais Pick Up DPD à 4.90 €TTC.
  • Le spese di consegna express in Francia metropolitana, in Corsica e a Monaco sono offerte a partire da 700 €TTC di acquisto per una consegna express a domicilio, sul luogo di lavoro o in un punto di ritiro Chronopost.
  • Per qualsiasi ordine inferiore a 700 €TTC, les frais de livraison Express à domicile ou sur le lieu de travail en France métropolitaine, en Corse et à Monaco s’élèvent à 13.90 €TTC ; en point relais Chronopost à 8.90 €TTC.
  • Per qualsiasi ordine effettuato dai Paesi membri dell’UE : le spese di consegna sono offerte a partire da 700 €TTC di acquisto. Per qualsiasi ordine inferiore a 700 €TTC, le spese di consegna ammontano a 15.90 €TTC.


Gli articoli saranno spediti all’indirizzo di consegna indicato durante il processo d’ordine.

 

È inteso che la consegna degli articoli potrà avvenire solo:

  • presso il luogo di residenza abituale del cliente, che deve essere in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco o nei Paesi membri dell’UE;
  • oppure all’indirizzo della società presso la quale il cliente svolge la propria attività professionale, a condizione che essa sia situata in Francia metropolitana, in Corsica, a Monaco o nei Paesi membri dell’UE;
  • oppure in un punto di ritiro della rete Pick Up DPD proposta, selezionato dal cliente;
In ogni caso, la consegna non può essere effettuata presso hotel o caselle postali.

A tal riguardo, il cliente si impegna ad aver comunicato, al momento della convalida del proprio ordine, l’indirizzo esatto di consegna e tutte le altre informazioni complementari (numero di telefono fisso e cellulare) che consentano una corretta consegna della merce.

 

La Società non potrà essere ritenuta responsabile se l’indirizzo di consegna inserito al momento della registrazione dell’ordine è errato o incompleto.

 

La consegna degli articoli avverrà dopo il pagamento dell’importo dell’ordine, in particolare dopo l’addebito del conto bancario o del conto Apple Pay / Google Pay del cliente e l’accredito dei fondi corrispondenti all’importo dell’ordine sul conto di SMB. Il cliente può beneficiare della consegna standard tramite la società di trasporto DPD entro un termine medio, indicativo, in Francia metropolitana, in Corsica o a Monaco, di 1 (uno) a 2 (due) giorni lavorativi a partire dal giorno lavorativo successivo all’invio dell’e-mail che conferma la presa in carico del pacco da parte del trasportatore (durata non contrattuale a titolo indicativo).

 

Conformemente alle disposizioni dell’articolo L.138-1 e seguenti del Codice del consumo, la consegna degli articoli ordinati avverrà:

  • oppure, al più tardi entro 30 giorni dalla data di convalida del pagamento dell’ordine sul sito Internet, subordinatamente al pagamento completo del prezzo;
  • oppure, entro i termini di cui il cliente sarà preventivamente informato via e-mail o per telefono, in caso di temporanea indisponibilità del detto articolo, e che egli avrà accettato.
 
Se al momento della consegna il pacco, nel suo aspetto esteriore, appare danneggiato, il cliente procederà all’apertura in presenza del trasportatore per verificare lo stato dell’articolo, notificherà al trasportatore tutte le riserve, in particolare sulla bolla di consegna, confermerà le riserve mediante lettera raccomandata entro i 3 giorni successivi alla consegna del pacco e ne informerà la Società, in particolare via e-mail a [email protected].

Il mancato rispetto della procedura o l’accettazione dell’ordine nello stato in cui si trova esclude qualsiasi ricorso nei confronti di Lip.
 
Il Venditore si impegna a fare del proprio meglio per consegnare i prodotti ordinati dal Cliente entro i termini sopra indicati. Tali termini sono comunicati a titolo indicativo.
 
Tuttavia, se i Prodotti ordinati non sono stati consegnati entro un termine di 30 giorni dopo la data indicativa di consegna, per qualsiasi altra causa diversa dalla forza maggiore o dal fatto del Cliente, la vendita potrà essere risolta su richiesta scritta del Cliente alle condizioni previste dagli articoli L 138-2 e L 138-3 del Codice del consumo. Le somme versate dal Cliente gli saranno allora restituite al più tardi entro quattordici giorni dalla data di denuncia del contratto, con esclusione di qualsiasi indennizzo o trattenuta.

ARTICOLO 9: RISERVA DI PROPRIETÀ

La Società conserva la proprietà degli articoli ordinati e consegnati fino al pagamento integrale del loro prezzo in capitale e interessi, cioè fino all’incasso completo ed effettivo del prezzo da parte della Società.

 

In caso di mancato pagamento totale o parziale, la Società potrà, senza preventiva messa in mora, rivendicare l’/gli articolo/i che siano stati consegnati al cliente dalla Società.

 

Il cliente assume i rischi relativi agli articoli (in particolare perdita, furto o deterioramento) consegnati a partire dalla data effettiva di consegna.

ARTICOLO 10: DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE

Il sito Internet è di esclusiva proprietà della Società, la quale ha creato e pubblicato online le pagine web, le immagini e gli script sorgente, nonché i dati di base che lo compongono. Il cliente si vieta di conseguenza di diffondere o riprodurre il sito, in tutto o in parte, in qualsiasi forma.

 

Gli articoli della Società, nonché l’insieme dei marchi figurativi o meno e, più in generale, tutti gli altri marchi, illustrazioni, immagini, disegni e modelli e logotipi presenti sugli articoli della Società venduti a distanza, i loro accessori o i loro imballaggi, registrati o meno, sono e resteranno di esclusiva proprietà della Società. Qualsiasi riproduzione totale o parziale, download, modifica o utilizzo di tali marchi, illustrazioni, immagini e logotipi, disegni e modelli per qualsiasi motivo e su qualsiasi supporto, senza previo accordo espresso e scritto della Società, è strettamente vietata. Lo stesso vale per qualsiasi combinazione o congiunzione con qualsiasi altro marchio, simbolo, logotipo e più in generale qualsiasi segno distintivo destinato a formare un logo composito. Qualsiasi contraffazione e qualsiasi complicità saranno perseguite dinanzi ai tribunali.

 

Sono altresì strettamente vietati, senza previo accordo espresso e scritto della Società: 

  • la creazione di link ipertestuali verso una qualsiasi pagina o un qualsiasi elemento che compone il sito Internet;
  • qualsiasi utilizzo di un qualsiasi elemento che lo compone (articoli presentati, descrizioni, prezzi, dati, software, grafiche, immagini, testi, fotografie, strumenti...) per la vendita o qualsiasi altro utilizzo direttamente o indirettamente commerciale.

ARTICOLO 11: DIRITTO DI RECESSO E RESTITUZIONE DEGLI ARTICOLI

Conformemente alle disposizioni degli articoli L.121-17 e seguenti del Codice del consumo, il cliente dispone di un diritto di recesso che può esercitare, senza dover giustificare motivi, entro un termine di trenta (30) giorni pieni a decorrere dalla ricezione degli articoli. In tale contesto, ha la facoltà di restituire gli articoli consegnati entro tale termine, nel loro imballaggio originale, in perfetto stato, completi (accessori, istruzioni, garanzia, cofanetto, cuscino, maglia/e, pellicole di protezione...) e accompagnati da una copia della fattura e dal modulo di recesso, all’indirizzo indicato su tale modulo.

 

La Società si riserva il diritto di rifiutare la restituzione se tali condizioni non sono rispettate.

 

Per effettuare la richiesta di restituzione, il cliente deve collegarsi al proprio spazio cliente, selezionare il proprio ordine per formulare la richiesta di recesso, compilare il modulo di restituzione e organizzare la restituzione con la Società SMB. Il costo è a carico della Società e il buono di reso sarà inviato al cliente via e-mail dopo l’accordo della Società. La restituzione degli articoli dovrà essere effettuata secondo le istruzioni indicate dalla Società.

 

Il cliente deve assicurarsi che i prodotti siano correttamente imballati affinché non subiscano urti durante il trasporto.

 

Spetta al cliente conservare qualsiasi prova di tale restituzione.

 

Gli articoli «personalizzati» non sono né sostituibili né rimborsabili.

 

Il rimborso sarà effettuato tramite il metodo di pagamento utilizzato al momento della registrazione dell’ordine, entro un termine massimo di quattordici giorni, a decorrere dal giorno di ricezione del/i prodotto/i restituito/i, da parte della Società e dopo il controllo dei prodotti e dei loro eventuali accessori da parte di un orologiaio certificato.

 

Gli articoli restituiti incompleti, rovinati, danneggiati, deteriorati o sporchi per fatto del cliente non saranno rimborsati integralmente.

ARTICOLO 12: CONFORMITÀ – GARANZIA

Il cliente deve assicurarsi che gli articoli consegnati corrispondano al proprio ordine.

 

Nel caso in cui gli articoli consegnati non siano conformi al proprio ordine, il cliente dovrà, entro un termine massimo di 30 giorni dalla ricezione del pacco, compilare il «Modulo di restituzione» al fine di formulare la richiesta di restituzione. Per formulare la richiesta, il cliente deve collegarsi al proprio spazio cliente e accedere al proprio ordine per formulare la richiesta, compilare il modulo di restituzione e organizzare la restituzione con la Società SMB. Il costo è a carico della Società e il buono di reso sarà inviato al cliente via e-mail dopo l’accordo della Società. La restituzione degli articoli dovrà essere effettuata secondo le istruzioni indicate dalla Società.

 

Gli articoli restituiti devono essere nel loro imballaggio originale, in perfetto stato, completi (accessori, istruzioni, garanzia, cofanetti, cuscini, maglia/e, pellicole di protezione...) e accompagnati da una copia della fattura e dal modulo di Reso / Cambio all’indirizzo indicato su tale modulo.

 

La restituzione degli articoli dovrà essere effettuata secondo le istruzioni indicate dalla Società, essendo le spese di reso a carico della Società.

 

Il cliente deve assicurarsi che i prodotti siano correttamente imballati affinché non subiscano urti durante il trasporto.

 

La Società si riserva il diritto di rifiutare la restituzione se tali condizioni non sono rispettate.

 

In mancanza di un possibile cambio degli articoli restituiti, il rimborso del prezzo fatturato degli articoli non conformi restituiti sarà effettuato, mediante accredito sul conto del mezzo di pagamento utilizzato al momento dell’ordine sul sito Internet, al più tardi entro trenta giorni dalla ricezione, da parte della Società, degli articoli restituiti.

 

Gli articoli restituiti incompleti, rovinati, danneggiati, deteriorati o sporchi per fatto del cliente non saranno rimborsati integralmente.

ARTICOLO 13: GARANZIA

La durata della garanzia commerciale offerta dal venditore è di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto per gli orologi LIP provenienti dal sito Lip.fr.

 

Accettiamo in garanzia esclusivamente gli orologi acquistati sul sito Internet www.lip.fr ; per tutti gli altri casi, si prega di rivolgersi al rivenditore più vicino al proprio domicilio o di consultare la sezione FAQ «Garanzia».

 

Troverete un elenco dei rivenditori autorizzati LIP a questo link: https://www.lip.fr/points-de-vente

 

Per beneficiare della garanzia, il cliente deve collegarsi al proprio spazio cliente e accedere al proprio ordine di orologio per formulare la richiesta di reso per assistenza (SAV) in garanzia e organizzare la restituzione con la Società SMB. Il costo è a carico della Società e il buono di reso sarà inviato al cliente via e-mail insieme a un’etichetta di reso il cui costo è a carico di SMB. La restituzione degli orologi in garanzia dovrà essere effettuata secondo le istruzioni indicate dalla Società.

 

La carta di garanzia ricevuta con l’orologio o la copia della fattura di acquisto del sito dovrà essere allegata alla spedizione. Alla ricezione dell’orologio in garanzia, dopo verifica del nostro laboratorio, procederemo alla riparazione o alla sostituzione dello stesso.

 

Questa garanzia assicura per 2 anni una riparazione gratuita di qualsiasi problema dovuto a un difetto di fabbricazione. La garanzia non copre:

 

  • il vetro, la pila e il bracciale;
  • difetti risultanti da un utilizzo inappropriato o da incidenti;
  • le conseguenze della normale usura dell’orologio;
  • danni causati da interventi al di fuori dei nostri laboratori;
  • danni causati da disastri naturali, quali terremoti e inondazioni…
  • Se l’orologio riporta la dicitura «ETANCHE» sul fondello, questa garanzia copre i danni causati da infiltrazioni d’acqua. Si prega tuttavia di verificare il grado di impermeabilità con la tabella qui sotto.

 

Se il vostro orologio non presenta alcuna indicazione sull’impermeabilità: in tal caso, tenetelo sistematicamente lontano da zone d’acqua; non è impermeabile e il contatto con l’acqua rischia di danneggiare l’orologio e il suo meccanismo.

 

Si prega di verificare il grado di impermeabilità qui sotto: 

 

- Non impermeabile: se la dicitura «Non étanche» o se nessuna indicazione compare sul fondello, l’orologio è stato progettato e fabbricato per resistere a una pressione di 1 bar/1ATM. Può quindi resistere solo a pioggia fine e polvere. Non resiste a contatti con l’acqua, quali lavaggio delle mani o delle stoviglie, nuoto, bagno o doccia… Non deve assolutamente essere immerso o entrare in contatto con un getto d’acqua.

 

- 30 m: se la dicitura «ETANCHE 30 M» compare sul fondello, l’orologio è stato progettato e fabbricato per resistere a una pressione fino a 3 bar/ATM, il che non corrisponde realmente a una profondità di 30 m sott’acqua. Può quindi resistere a contatti accidentali con acqua (spruzzi o pioggia), sudore o lavaggio delle mani, ma non è adatto per lavare le stoviglie, nuotare, fare doccia o bagno… Non deve essere immerso.

 

- 50 m: se la dicitura «ETANCHE 50 M» è riportata sul fondello, l’orologio è stato progettato e fabbricato per resistere fino a 5 bar/ATM, il che non corrisponde realmente a una profondità di 50 m sott’acqua. Resiste a contatti accidentali con acqua (spruzzi o pioggia), sudore o lavaggio delle mani. È adatto per lavare le stoviglie, per un’immersione calma, di breve durata e in acque poco profonde come un bagno in vasca. Tuttavia, un getto diretto di doccia o di rubinetto direttamente sul vetro o sui pulsanti può equivalere a una pressione superiore a 5 bar e l’orologio rischia di prendere acqua.

 

- 100 m: se la dicitura «ETANCHE 100 M» è riportata sul fondello, l’orologio è stato progettato e fabbricato per resistere fino a 10 bar/ATM, il che non corrisponde realmente a una profondità di 100 m sott’acqua. È adatto per fare un bagno, una doccia (attenzione a non abusarne perché a lungo termine l’acqua calda può danneggiare e degradare l’impermeabilità), per il nuoto e i tuffi, ma non per la subacquea in profondità. Per tale utilizzo, raccomandiamo l’impiego di un orologio subacqueo LIP a carattere professionale con impermeabilità dichiarata a 200 m.

 

- 200 m: se la dicitura «ETANCHE 200 M» è riportata sul fondello, l’orologio è stato progettato e fabbricato per resistere fino a 20 bar/ATM, il che non corrisponde realmente a una profondità di 200 m sott’acqua. È adatto per la subacquea in acque poco profonde, ma anche per la subacquea in profondità con bombole (scuba).

I pulsanti o la corona dell’orologio non devono assolutamente essere azionati sott’acqua. Le corone avvitate devono imperativamente essere avvitate prima dell’immersione.

 

L’impermeabilità assoluta di un orologio non può essere garantita in modo permanente. Può essere influenzata dall’invecchiamento delle guarnizioni o da un urto accidentale subito dall’orologio. Raccomandiamo di effettuare un controllo dell’impermeabilità una volta all’anno presso il SAV LIP o un concessionario autorizzato LIP. 

 


 

Se durante il periodo di garanzia l’articolo è stato manipolato e danneggiato da una persona diversa da un concessionario ufficiale LIP, la garanzia non si applicherà.

 

Indipendentemente dalla garanzia così concessa, la Società resta responsabile dei difetti di conformità del bene al contratto e dei vizi redibitori alle condizioni previste dagli articoli 1641 a 1649 del Codice civile.

 

Articolo 1641 del Codice civile: Il venditore è tenuto alla garanzia per i difetti occulti della cosa venduta che la rendono inidonea all’uso cui è destinata, o che diminuiscono tale uso in misura tale che l’acquirente non l’avrebbe acquistata, o ne avrebbe dato un prezzo minore, se li avesse conosciuti.

 

Articolo 1648 del Codice civile: L’azione risultante dai vizi redibitori deve essere intentata dall’acquirente entro un termine di due anni dalla scoperta del vizio.

 

Articolo L211-4 del Codice del consumo: Il venditore è tenuto a consegnare un bene conforme al contratto e risponde dei difetti di conformità esistenti al momento della consegna.

 

Articolo L211-5 del Codice del consumo: Per essere conforme al contratto, il bene deve:

 

Essere idoneo all’uso abitualmente atteso da un bene simile e, se del caso: 

 

  • corrispondere alla descrizione data dal venditore e possedere le qualità che questi ha presentato all’acquirente sotto forma di campione o modello;
  • presentare le qualità che un acquirente può legittimamente attendersi alla luce delle dichiarazioni pubbliche fatte dal venditore, dal produttore o dal suo rappresentante, in particolare nella pubblicità o nell’etichettatura;
 

Oppure presentare le caratteristiche definite di comune accordo tra le parti o essere idoneo a qualsiasi uso speciale ricercato dall’acquirente, portato a conoscenza del venditore e che quest’ultimo ha accettato.

 
Articolo L211-12 del Codice del consumo: L’azione risultante dal difetto di conformità si prescrive in due anni a decorrere dalla consegna del bene.
 
Se la riparazione non è presa in carico a titolo di garanzia, il cliente deve collegarsi al proprio spazio cliente e accedere al proprio ordine di orologio acquistato su Lip.fr per formulare la richiesta di reso per SAV fuori garanzia, compilare il modulo di reso e organizzare la restituzione con la Società SMB. La restituzione degli orologi fuori garanzia dovrà essere effettuata secondo le istruzioni indicate dalla Società. Le spese di spedizione saranno a carico del cliente e sotto la sua responsabilità.
 
Una volta ricevuto l’orologio dalla Società, essa comunicherà un preventivo prima di qualsiasi intervento. In caso di rifiuto da parte vostra, il prodotto vi sarà restituito e le spese di reso saranno a vostro carico. La spedizione avverrà con colissimo contro firma. Se non desiderate la restituzione del vostro orologio, SMB provvederà alla sua distruzione conformemente alla legislazione vigente. In caso di accettazione del preventivo, dopo riparazione o sostituzione, la spedizione dell’orologio avverrà con colissimo contro firma.

ARTICOLO 14: DATI PERSONALI

Nell’ambito delle vendite effettuate tramite il sito Internet, la Società è tenuta a trattare i dati personali dei propri clienti. I dati raccolti sono necessari per l’elaborazione dell’ordine e potranno essere comunicati ai fornitori di servizi della Società che intervengono nell’esecuzione dell’ordine.

 

Conformemente alla legge Informatique et Libertés del 6 gennaio 1978, il cliente dispone di un diritto di accesso, modifica, rettifica, opposizione e cancellazione dei dati personali che lo riguardano. Per esercitare tali diritti, è sufficiente inviare una e-mail a:

 

[email protected]

 

oppure una lettera a:

SMB 

Service Lip.fr

ZAE du Pré Brenot, 12 Chemin du Maurapans

BP 87504

25075 Besançon Cedex 9

ARTICOLO 15: VALIDITÀ DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

L’esecuzione da parte della Società di tutto o parte dei propri obblighi sarà sospesa in caso di sopravvenienza di un caso fortuito o di forza maggiore che ne ostacoli o ritardi l’esecuzione.

 

Sono considerati tali, in particolare, senza che tale elenco sia limitativo: guerra, sommosse, insurrezione, disordini sociali, guasti telefonici o informatici o grave compromissione della sicurezza e della coerenza della rete Internet, scioperi di qualsiasi natura.

 

La Società informerà il cliente di tale caso fortuito o di forza maggiore entro sette giorni dal suo verificarsi. Qualora tale sospensione dell’esecuzione degli obblighi della Società si protragga oltre un termine di quindici giorni, il cliente avrà la possibilità di risolvere l’ordine in corso e si procederà al rimborso da parte della Società nel più breve tempo possibile mediante accredito sul conto bancario o sul conto Apple Pay del cliente.

 

Il fatto che la Società si astenga in un dato momento dall’esigere l’esecuzione di una qualsiasi disposizione delle presenti condizioni generali di vendita non può essere interpretato come rinuncia a invocare successivamente tale inadempimento totale o parziale.

ARTICOLO 16: CONTROVERSIE – DIRITTO APPLICABILE

Se una qualsiasi delle disposizioni delle presenti condizioni generali di vendita è dichiarata nulla in tutto o in parte, le altre disposizioni e gli altri diritti e obblighi derivanti da tali condizioni generali di vendita resteranno invariati e continueranno ad applicarsi.

 

Le presenti Condizioni Generali di Vendita sono regolate e interpretate conformemente al diritto francese, senza tener conto dei principi di conflitto di leggi.

 

Le presenti Condizioni Generali di Vendita sono redatte in francese e in inglese.

 

Il tribunale competente sarà il tribunale francese territorialmente competente in applicazione della legge francese.

 

SMB si riserva il diritto di richiedere e ottenere ingiunzioni o ordinanze per la tutela dei propri diritti ai sensi delle presenti.

 

TUTTE LE CONTROVERSIE ALLE QUALI LE OPERAZIONI DI ACQUISTO E VENDITA CONCLUSE IN APPLICAZIONE DELLE PRESENTI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA POTREBBERO DARE LUOGO, RIGUARDANTI SIA LA LORO VALIDITÀ, LA LORO INTERPRETAZIONE, LA LORO ESECUZIONE, LA LORO RISOLUZIONE, LE LORO CONSEGUENZE E I LORO SEGUITI, E CHE NON AVESSERO POTUTO ESSERE RISOLTE TRA IL VENDITORE E IL CLIENTE, SARANNO SOTTOPOSTE AI TRIBUNALI COMPETENTI SECONDO LE CONDIZIONI DEL DIRITTO COMUNE.

 

In caso di controversia tra il professionista e il consumatore, le parti convengono che tenteranno di risolvere amichevolmente qualsiasi divergenza che dovesse sorgere a seguito o in occasione dell’applicazione, dell’interpretazione o dell’esecuzione delle Condizioni Generali di Vendita, e ciò previamente a qualsiasi azione giudiziaria.

 

In caso di controversia con un consumatore, quest’ultimo potrà, a sua scelta, adire:

- le giurisdizioni del luogo in cui si esegue la prestazione, oppure

- le giurisdizioni del luogo della sede legale della Società SMB.

 

Le presenti condizioni di vendita a distanza sono soggette alla legge francese.

 

Per qualsiasi controversia o contenzioso, il Tribunale competente sarà quello di BESANÇON.